Musalman Ondlus May
By: Stanley Lane-Poole
-
Rs 384.00
- Rs 480.00
- 20%
You save Rs 96.00.
Due to constant currency fluctuation, prices are subject to change with or without notice.
Musulman Andalus Mein is an Urdu translation of The Moors in Spain. This book has held its place as the classic work on the Moors in Spain: a scholarly, wonderfully readable and sweeping tale of splendor and tragedy.
One of the interesting things author does,is to bring the kind of clear-headedness one expects from the best historians to the task of revealing some of the distortions which characterize much of what has been written about Spain under Moorish rule. He points out that the Moorish invasion in A.D. 711 resulted in the sharing of many Islamic scientific and philosophical works with Western Christendom. One of the greatest centers of learning and intellectual interaction between cultures was at Toledo, site of a great translation school where works were translated from Arabic to Spanish and then into Latin. These translated works then made their way to Christian civilizations where they influenced the development of Europe.
While the magnificent grand mosque of Cordoba and the lovely palace of Granada still stand in mute testimony to the Moorish sense of grace and style in architecture, it is glimpses of the lives of the common people Muslim, Christian, and Jew which capture the richness and diversity of life in Moorish Spain. Al-Andalus was characterized not so much by the assimilation of one culture or religion by another but by a sense of coexistence which resonates throughout Spain to this day.
Musulman Andalus Mein is an Urdu translation of The Moors in Spain. This book has held its place as the classic work on the Moors in Spain: a scholarly, wonderfully readable and sweeping tale of splendor and tragedy.
One of the interesting things author does,is to bring the kind of clear-headedness one expects from the best historians to the task of revealing some of the distortions which characterize much of what has been written about Spain under Moorish rule. He points out that the Moorish invasion in A.D. 711 resulted in the sharing of many Islamic scientific and philosophical works with Western Christendom. One of the greatest centers of learning and intellectual interaction between cultures was at Toledo, site of a great translation school where works were translated from Arabic to Spanish and then into Latin. These translated works then made their way to Christian civilizations where they influenced the development of Europe.
While the magnificent grand mosque of Cordoba and the lovely palace of Granada still stand in mute testimony to the Moorish sense of grace and style in architecture, it is glimpses of the lives of the common people Muslim, Christian, and Jew which capture the richness and diversity of life in Moorish Spain. Al-Andalus was characterized not so much by the assimilation of one culture or religion by another but by a sense of coexistence which resonates throughout Spain to this day.